sábado, 8 de mayo de 2010

Retiré de la biblioteca un libro titulado

El Tao Habla.
La sabiduría de Lao Tsé en historieta




Su autor es Tsai Chih Chung.

Según se propone en la contratapa no se propone simplificar los contenidos del Tao Te Ching sino la de esclarecerlos.

Ursula K. Le Guin opina que el capítulo 1 es imposible de ser traducido adecuadamente. Que contiene en ese primer capítulo todo el libro y lo compara con El Aleph de Borges...

"El camino que puedes recorrer
no es el auténtico camino."

Y ya la tapa me hace preguntar si en esta lectura no conviene subirse al buey y dejarme llevar.

1 comentario:

Helena dijo...

Jajajaja, peor!!! Ahora me veo en la obligación de decir algo que tenga sentido y contenido!
Me mataste, mejor no digo nada.
Aunque pensaba, tal vez, en los estoicos. En correr detrás del carro al que estamos atados o dejarnos arrastrar por él.
También en qué sentido podríamos recorrer un camino que no fuera el nuestro? sería esto posible si hacemos caminos al andar?
Bueno...me excedí
Un abrazo

Movidas

Contribuyentes